- WELKOM bij de Esperanto-Info! - |
Wat heeft Esperanto te bieden?
Reizen komt bij veel Esperanto-gebruikers nog steeds op de eerste plaats, terwijl literatuur en internationale correspondentie volgen.
1. Reizen:
Weekends, kampen, festivals:
Elk jaar vinden honderden festivals, seminaries, kongressen, weekends e.d. plaats.
De jongerenbeweging is uiterst actief en organiseert jaarlijks meerdere grote en kleine bijeenkomsten, die te vergelijken zijn met andere jongerenkampen.
Op het programma staan meestal uitstappen, optredens (muziek, theater e.d.) enz.
Jaarlijks verschijnt een boekje met nu reeds meer dan 1000 adressen in 65 landen waar Esperanto-sprekers gratis mogen overnachten. Zo zijn er talrijke mensen die op een goedkope manier heel wat van de wereld kunnen zien.
Dit is te vergelijken met de Engelse organisatie 'Servas', maar bij 'servas' moet je zelf ook gasten kunnen herbergen. Dat kan natuurlijk niet zomaar iedereen, denk maar aan studenten of mensen die nogal krap wonen.
Met de Esperanto-versie *Pasporta Servo* is deze verplichting er niet. De mensen doen dit gewoon uit vrije wil, om mensen te leren kennen uit andere landen en kulturen en om hun Esperanto te kunnen oefenen.Groepsreizen
Ook groepsreizen worden georganiseerd door middel van Esperanto.
Vooral 'Keatur' in Cuba en 'Esperantur' in Polen organiseren groepsreizen.
Verder zijn er jaarlijks verschillende toeristische evenementen, zoals bijvoorbeeld de toeristische week in Malta, reis in de Himalaya in Azie enz.Studeren in het buitenland
Zweden | Esperanto (en diverse workshops buiten de lessen) |
San Francisko | Esperanto op universitair niveau |
Japan | Japanse Yumeiho-massage |
Hongarije | Esperanto, Hongaars, interlingvistiek en esperantologie |
Polen | Internationaal toerisme en interlingvistiek |
2. Kultuur
MuZiEk
Er bestaat reeds een ruim gamma aan Esperanto-muziek, in alle mogelijke genres:
- pop, rock en rapBijna al deze muziek is originele muziek, er wordt nauwelijks vertaald, hoewel de jongeren bij een kampvuur wel vaak vertalingen zingen van de alombekende evergreens.
- electronische muziek
- volksmuziek en koormuziek
LiTeRaTuUr
Er bestaat veel originele literatuur in Esperanto. Reeds vanaf het ontstaan van Esperanto werden liefdesgedichten en romans geschreven.
Nu, meer dan 100 jaar later, bestaat er een uitgebreid gamma aan literatuur:- gedichten
- romans en kortverhalen: fictie, non-fictie, science-fiction
- toneelstukken, enz.
Het boek 'La shtona Urbo' (van Anna Löwenstein) werd origineel in het Esperanto geschreven en aangezien het onmiddellijk een best-seller werd, heeft de auteur het zelf naar het Engels vertaald en gepubliceerd.
Vertaalde literatuur
Veel grote literaire werken zijn ook vertaald naar het Esperanto, evenals de Bijbel en de Koran. Uit de wereldliteratuur citeren we: Shakespeare, Kafka, J.R.R. Tolkien.
Ook veel Nederlandse literatuur werd vertaald naar het Esperanto en op deze manier beschikbaar gesteld voor een groot internationaal publiek:
* Godfried Bomans * Felix Timmermans * Guido Gezelle * Harry Mulish * Multatuli * Het dagboek van Anna Frank
FiLm
Op dit moment zijn er slechts weinig films in het Esperanto gemaakt. De meest bekende is wellicht de film 'The Incubus' met William Shatner, bekend uit Star Strek.De reden hiervan is, dat de Esperanto-beweging bijna uitsluitend op vrijwilligers draait en dus nauwelijks de productie van een volledige film kan bekostigen.
Niettegenstaande het feit dat er zo weinig steun is, zijn er toch enkele verschenen:
1. The Incubus (USA, ...)Verder zijn er o.a.:
2. Angoroj
3. La somera vilao (Tokio, 1997)
Verfilming van een verhaal van Tsjechov, regie: Alexandra Watanuki.
Met een internationale cast: Japan, Polen, Amerika.
Een documentaire over het leven van Zamenhof - ontwerper van Esperanto, met als rode draad de plaatsen waar hij woonde en werkte. Gebracht door de kleinzoon van Zamenhof zelf.
Twee geromantiseerde lesvideo's in Esperanto gemaakt:
Pasporto al la tuta mondo : volledig originele video-kursus Esperanto
Mazi en Gondolando : bewerking van een Engelse video-kursus voor kinderen
De Hongaarse genomineerde films Mephisto I en II werden in het Esperanto ingesproken.
De stad Duinkerke heeft ook een Esperanto-versie van een filmpje over de stad laten maken.
Tenslotte zijn er ook nog enkele documentaires vertaald naar Esperanto, met allerlei onderwerpen.
Klik HIER voor onze online 'ESPERANTO for DUMMIES - kursus!
Voor meer info:
Vlaamse Esperanto-Jongeren (FLEJA)
FLEJA - Frankrijklei 140 - 2000 Antwerpen
Copyright? Err, ... YES: you've got the RIGHT to COPY!